# # This is the file where all the messages are translated. # # Each entry consists of the pseudo english Id and the german translation # #This norwegian tranlation is done by Vidar Jon Bauge and may be spred under the # same conditions as Addressbook # # (c) Vidar Jon Bauge # vidarjb@mail.dk # # mrmrs "Mr/Mrs" title "Tittel" name "Navn" firstname "Fornavn" middlename "Mellomnavn" lastname "Etternavn" maidenname "Gammelt etternavn" company "Firma" institute "Institutt" department "Avdeling" addon "Tillegg" pobox "Postboks" street "Gate/vei" country "Land" mycountry "Land" countries "Land" countrycodes "Landsnummer" zip "Postnummer" city "By" state "Stat" province "Fylke" county "Kommune" birthday "Fødselsdag" phone "Telefon" phonepriv "Telefon privat" phonework "Telefon arbeid" phonesecretary "Telefon sekretær" phoneoffice "Telefon firmaet" phonemobile "Mobiltelefon" phonepager "Personsøker" H "hjem" W "arbeid" S "sekretær" O "firma" M "mobil" C "cellulær" P "personsøker" fax "Fax" faxpriv "Fax privat" faxwork "Fax arbeid" faxsecretary "Fax sekretær" faxmobile "Mobil Fax" email "Epost" www "WWW hjemmeside" category "Kategori" remark "Anmerkning" knowsince "Kjent siden" lastcontact "Siste kontakt" lastchange "Siste endring" alias "Alias" id "ID" nr "Nr." chooseentry "Der er flere mulige poster. Velg en." adressbook "Adressebok" saved "filen lagret" found "Fant %d poster som passer." askprint "Bekreft utskrift" overview "Oversikt" aftersearch "Utvalg etter søkning" total "Hele filen" recordof "Adresse %d av %d" changerecord "Rette denne posten?" addrecord "Legg til denne posten?" deleterecord "Slett denne posten?" recordchanged "Post %d er rettet" recorddeleted "Post %d er slettet" readend "Siste Post." records "%s poster" quitmes "Alle endringer som er gjort siden siste lagring vil forsvinne" closemes "Sist lagrede endringer vil forsvinne." overwrite "Filen eksisterer. Skriv over:" cancel "Avbryt" continue "Fortsett" savefirst "Lagre først" undo "Angre" clear "Tømme" delete "Slett post" add "Legg til post" update "Endre post" search "Søk" view "Se på" view0 "Bare markerte poster" view1 "Alle poster" mark "Marker" unmark "Fjern merking" file "Fil" load "Åpne" save "Lagre" saveas "Lagre som" exit "Avslutt" print "Skriv ut" close "Lukk" import "Importer" export "Eksporter" edit "Endre" first "Først" back10 "10 tilbake" back "Bakover" for "Fremover" for10 "10 fremover" last "Siste" help "Hjelp" manual "Manual" registration "Registere Adressebok" oncontext "Om Innhold" onhelp "Om hjelp" onwindow "Om vinduer" onentry "Om poster" onkeys "Om taster" onversion "Om versjon" searchopt "Søk Alternativer" exactsearch "Søk eksakt" wildsearch "Søk med wildcard" regexpsearch "Søk regulære uttrykk" regexpnocasesearch "Søk regulær uttrykk stor/liten bokstav" options "Alternativer" language "Språk" myareacode "Retningsnummer" dialoutlocal "Prefix for lokalsamtale (for sentral.)" dialoutdistance "Prefix for fjernvalgssamtale(for sentral:)" onlystdout "Resultat bare til standard output" on "På" texconvert "Konvertere til TeX spesielle bokstaver" texconv "Spesielle bokstaver" iso "ISO 8 Bit" tex "TeX 7 Bit" callprog,phone "Program for å ringe (%number erstatter telefonnummer)" callprog,fax "Program for å sende fax (%number erstatter faxnummer)" callprog,email "Program for å sende epost (%number erstatter adresse)" callprog,www "Nettleser (%number erstatter URL-en)" adrfile1 "Normalverdi for første adressefil" adrfile2 "Normalverdi for andre adressefil" adrfile3 "Normalverdi for tredje adressefil" adrfile1alias "Navn til første adressefil" adrfile2alias "Navn til andre adressefil" adrfile3alias "Navn til tredje adressefil" confirm "Bekreft før alt" confirmdelete "Bekreft før slett" globpref "Globale innstillinger" adrfile "Normal adressfil" filepref "innstillinger for denne filen" libdir "Library bibliotek" searchtype "Normale søkealternativ" only_stdout "Resultat bare til stdout (ved start)" separatorchar "Bokstav til separasjon" listboxformat "Listboxformat" listboxentry1 "Listboxentry 1" listboxentry2 "Listboxentry 2" sort1 "Første felt for sortering" sort2 "Andre felt for sortering" field "Felt" labelfor "Navn for" apply "Bruk" reset "Tilbakestill" goto "Gå til" fileselection "Valg av fil" nofile "Ingen fil" nohelp "Dessverre, der finns ingen hjelp på dette området." infoon "Informasjon om" about "Om" printform "Felt som skal skrives ut" name "Bare navn" nametel "Navn og telefon" address "Fullstendig adresse" addresstel "Adresse og telefon" almostever "Nesten alt" everything "Alt" output "Format for utskrift" text "Text (ISO, 8 Bit)" ascii "ASCII (LaTeX special chars)" latex "LaTeX" ps "Postscript" addressas "Adresser som" box "Boks" line "Linje" all "Alle" region "Region" selection "Utvalg" from "Fra" to "Til" printfile "Skriverfil" exportfile "Eksportfil" toexport "Felt som skal eksporteres" exported "Fil som skal eksporteres" userdef "LaTeX brukerdefinert" canvas "Canvas" islocked "Denne filen er låst:" openro "Åpnes bare for LESNING." nottrue "For å låse opp slett lock-filen:" notwritable "Du har ikke skrive-adgang til filen" usesaveas "Bruk 'Lagre som' for å få en skrivbar kopi eller for å endre fil-rettighetene" choosename "Velg et annet navn."