# # This is the file where all the messages are translated. # # Each entry consists of the pseudo english Id and the czech translation # mrmrs "Pan/Paní" title "Titul" name "Jméno" firstname "Jméno" middlename "Druhé jméno" lastname "Příjmení" maidenname "Rodné jméno" company "Společnost" institute "Institut" department "Oddělení" addon "Dodatek" pobox "P.O. Box" street "Ulice" country "Země" mycountry "Země" countries "Země" countrycodes "Kód země" zip "PSČ" city "Město" state "Stát" province "Kraj" county "Okres" birthday "Datum narození" phone "Telefon" phonepriv "Telefon-domů" phonework "Telefon-zaměstnání" phonesecretary "Telefon-sekretariát" phoneoffice "Telefon-kancelář" phonemobile "Mobilní telefon" phonepager "Pager" H "domů" W "práce" S "sekretářka" O "kancelář" M "mobil" C "celulární" P "pager" fax "Fax" faxpriv "Fax-domů" faxwork "Fax-zaměstnání" faxsecretary "Fax-sekretariát" faxmobile "Mobilní fax" email "Email" www "WWW Homepage" category "Kategorie" remark "Poznámka" knowsince "Známý od" lastcontact "Poslední kontakt" lastchange "Poslední změna" alias "Alias" id "ID" nr "Čís." chooseentry "Je zde více než jeden údaj. Prosím vyberte pouze jeden." adressbook "Addressbook" saved "Soubor uložen" found "Počet nalezených záznamů: %d." askprint "Opravdu chcete tisknout tento seznam?" overview "Přehled" aftersearch "Výběr po vyhledání" total "Celkový pohled" recordof "Záznam %d z %d" changerecord "Změnit tento záznam?" addrecord "Přidat tento záznam?" deleterecord "Zrušit tento záznam?" recordchanged "Záznam %d změněn" recorddeleted "Záznam %d zrušen" readend "Konec čtení databáze." records "Počet záznamů: %s" quitmes "Všechny změny od posledního uložení budou ztraceny." closemes "Všechny změny od posledního uložení budou ztraceny." overwrite "Tento soubor existuje. Přepsat:" cancel "Storno" continue "Pokračovat" savefirst "Napřed uložit" undo "Zpět" clear "Smazat" delete "Rušení záznamu" add "Přidání záznamu" update "Změna záznamu" search "Vyhledat" view "Pohled" view0 "Pouze označené záznamy" view1 "záznamy" mark "Označ" unmark "Zruš označení" file "Soubor" load "Načti" save "Ulož" saveas "Ulož jako" exit "Konec" print "Tisk" close "Zavři" import "Import" export "Export" edit "Editace" first "První" back10 "O 10 zpět" back "Zpět" for "Dále" for10 "O 10 dále" last "Poslední" help "Nápověda" manual "Manuál" registration "Registrace" oncontext "Ke kontextu" onhelp "K nápovědě" onwindow "K oknu" onentry "K zadávání" onkeys "Klíče" onversion "Verze" searchopt "Nastavení vyhledávání" exactsearch "Přesné vyhledávání" wildsearch "Vyhledávání pomocí divokých znaků" regexpsearch "Vyhledávání pomocí regulárních výrazů" regexpnocasesearch "Vyhledávání pomocí regulárních výrazů bez rozlišení velikosti písmen" options "Nastavení" language "Jazyk" myareacode "Směrové číslo" dialoutlocal "Prefix pro místní volání (pro velké telefonní instalace)" dialoutdistance "Prefix pro meziměstské volání" onlystdout "Výstup pouze na stdout" on "Zapnuto" texconvert "Konverze na speciální znaky TeXu" texconv "Speciální znaky" iso "ISO 8 Bitů" tex "TeX 7 Bitů" callprog,phone "Program pro volání (%number bude nahrazeno tel. číslem)" callprog,fax "Program pro faxování (%number bude nahrazeno tel. číslem)" callprog,email "Program pro posílání emailu (%number bude nahrazeno adresou)" callprog,www "Web-Browser (%number bude nahrazeno URL)" adrfile1 "První defaultní soubor adres" adrfile2 "Druhý defaultní soubor adres" adrfile3 "Třetí defaultní soubor adres" adrfile1alias "Jméno pro první defaultní soubor adres" adrfile2alias "Jméno pro druhý defaultní soubor adres" adrfile3alias "Jméno pro třetí defaultní soubor adres" confirm "Potvrzení všech operací" confirmdelete "Potvrzení rušení" globpref "Globální nastavení" adrfile "Defaultní soubor adres" filepref "Nastavení pro tento soubor" libdir "Adresář s knihovnami" searchtype "Default pro vyhledávání" only_stdout "Výstup pouze na stdout (při spuštění)" separatorchar "Oddělovací znak" listboxformat "Formát listboxu" listboxentry1 "1. pole v listboxu" listboxentry2 "2. pole v listboxu" sort1 "1. pole pro třídění" sort2 "2. pole pro třídění" field "Pole" labelfor "Název pro" apply "Užití" reset "Reset" goto "Jdi na" fileselection "Výběr souboru" nofile "Žádný soubor" nohelp "Bohužel pro toto nápověda dosud neexistuje" infoon "Informace o" about "About" printform "Tištěná pole" name "Pouze jméno" nametel "Jméno a telefon" address "Celá adresa" addresstel "Adresa a telefon" almostever "Téměř všechno" everything "Všechno" output "Výstupní formát" text "Text (ISO, 8 Bitů)" ascii "ASCII (LaTeX - speciální znaky)" latex "LaTeX" ps "Postscript" addressas "Adresa jako" box "Box" line "Řádky" all "Vše" region "Rozsah" selection "Výběr" from "Od" to "Do" printfile "Tiskový soubor" exportfile "Exportní soubor" toexport "Exportovaná pole" exported "Soubor byl exportován" userdef "LaTeX uživatelská definice" canvas "Canvas" islocked "Tento soubor je zamčen:" openro "Otevřeno POUZE PRO ČTENÍ." nottrue "Jestliže to není pravda, smažte následující zamykací soubor:" notwritable "Nemáte práva pro zápis do tohoto souboru." usesaveas "Použijte 'Ulož jako' pro vytvoření kopie nebo změňte přístupová práva tohoto souboru." choosename "Vyberte jiné jméno." dataspecific "Zatím nelze ukládat, můžete modifikovat přímo formátovací soubor"